スポンサーリンク

【比較】中国アニメ vs 日本アニメ!海外のアニメファンが語る衝撃の真実

【海外の反応】
スポンサーリンク
本日のおすすめニュース

中国のアニメに対するSNSでのポストが話題になっていました。

それは由仁アリン Arin Yuni 🎃さんが投稿したもので、呼唤少女 Call Up · GirlsのPVに対して、「中国のアニメは数年前までひどかったのに、今はこうなっている…日本はもう終わりだ。」と述べているのです。

近年、日本と中国のアニメ制作会社による共同制作が増えており、 日本のアニメ学校への留学や、日本のアニメスタジオでのインターンシップなど、人材交流が活発化しています。中国のアニメーターやクリエイターが日本の技術を学び、帰国後に中国のアニメ業界を牽引する存在となっているようです。

また、日本のアニメ作品の中国でのリメイクや、中国の小説や漫画を原作としたアニメ作品が日本でも制作されるなど、IPの相互利用が盛んに行われています。

他のポストでもこのアニメに対するクオリティを称賛する声が見受けられ、中国のアニメ業界は、目覚ましい発展を遂げているみたいで、日本アニメとの関わりや技術力の向上は、業界全体の動向を語る上で欠かせない要素となってきているみたいです。

今回のポストに対して海外のアニメファンからたくさんのコメントが寄せられていましたので、その一部をご紹介します。

スポンサーリンク

海外の反応

🙂 俺のお気に入りの異世界小説は中国のやつ(「魔女を解放しろ」)だから、中国が本当にいいものを作るのは時間の問題だったな。日本はアニメ業界で優位を保つだろうけど、ちょっとした競争は消費者にとっていいことだ。

 

🙂 中国語はまだ聞いていて不快な言語だよ。日本語や韓国語の方がマシだ。吹き替え版を待つよ。英語は母国語だけど、声優の質が低いせいで酷く聞こえる。

 

🙂 日本のメディアは西洋の影響を受けてるけど、中国と韓国はそれを利用して先に進んでる。

 

🙂 大量の奴隷労働アニメが中国の地下スタジオに外注されてるのはもう知ってるでしょ。見た目が「ゴミ」なのは能力の問題じゃなくて、意思決定の問題だよ。

 

🙂 中国が日本から学んでるからな。

 

🙂 前に何本か見たことあるけど、言語に慣れない。日本語よりずっと速い。俺は速読できるけど、時々苦労する。あと、画質が変。日本のとは違う。ビットレートが常に超低くて、480pみたいに実際のピクセルが見えるんだよ。

 

🙂 そうでもないよ。中国アニメにはいつも何かが欠けてる。アニメーションが傑作なら、ストーリーがダメ。ストーリーがいいなら、アニメーションがダメ。両方良くても、韓国のマンファやウェブトゥーン、日本のマンガやアニメのパクリが1000個も出てくる。良い中国アニメは一桁しかない。

 

🙂 中国のアニメには、日本のと同じくらい深いプロット(ファンサービス)があるのかな?

 

🙂 変な髪の色が理解できないんだよな。キャラを区別するために、ピンクの髪にするなんて手抜きにしか思えない。髪型や態度で十分区別できるはずだろ。

 

🙂 ごめんだけど、中国語は日本語と比べると耳障りなんだよね…アニメーションは確かに良いけど、他の言語に吹き替えられるまでは、俺はパスだな。

 

🙂 なるほど、アニメを見るために日本語を勉強した後は、くだらないローカライズから逃れるために中国語を勉強しなきゃいけないのか。終わりのない戦いだな。

 

🙂 ネーミングセンスは磨く必要があるな。

 

🙂 まったく、こいつら一度でいいから自分のオリジナルを作れないのかよ?どういうことだ?日本を嫌って反日プロパガンダを広めておきながら、同時に日本の文化をパクって宣伝したいのか?

 

🙂 中国の政府による思想検閲が強すぎるから、中国からは最も一般的なアニメのクソみたいなものしか期待できないよ。日本から時々出てくる伝説的な10点満点のアニメみたいな凄いものは出てこないだろうね。

 

🙂 普通の日本のアニメみたいに見えるな。もし中国のアニメ産業が日本より優れていて、スタジオに狂ったようなデッドラインと不可能なスケジュールを押し付けないなら、そうだな、日本は終わりだな。

 

🙂 中国アニメのアートスタイルが日本のものにより正確になってきてる感じがするな。

 

🙂 正直、これはすごいとは思えないな。どこにでもある中予算の季節アニメみたいだ。でも、過去の努力に比べれば大きな進歩だけどな。

 

🙂 うん…中国語が理解できないし、学ぼうとも思わないから、絶対パスだな。日本語吹き替えじゃない限りは。

 

🙂 まあ、日本のアニメスタジオは安い労働力のために、長い間中国にアニメーション作業を外注してきたんだから、誰が驚くんだ?

 

🙂 それはただの1本の作品だろ。担当スタジオは一貫性を保てるのか?

 

🙂 有望だが、見る気はない。しかし、これは日本のスタジオが競合他社に警戒し、品質を上げなければならないという合図なのかもしれない。

 

🙂 いや、日本は終わってないだろ。誰も彼らのようにはできないだろ。

 

🙂 おい、これは日本製だ。中国のアニメで、見た目がひどくないもののほとんどは日本に外注されている。そうでないと、結局、ひどくなってしまうからだ。

 

🙂 日本は数年前から、アニメ制作の多くを中国に外注してるんだよ。

 

🙂 マジかよ。日本にガチの競争相手が現れたぞ。これからは金が出てくる機会が増えるだろうな。

 

🙂 声が日本語じゃないのが、思ってた以上に気になるな。

 

🙂 似たような日本のアニメと比べると、このアニメの登場人物全員が酔っ払って言葉を濁しているように聞こえるんだよな。まあ、それが中国語ってことなんだろうけど。

 

🙂 これはただのランダムな日本のアニメからのコピペで、声だけ中国語にしただけだよ。

 

🙂 これは中国アニメと呼ばれていて、素晴らしいんだ!特に、アニメーターが日本のように酷使されたり低賃金だったりしないところがいいね。

 

🙂 中国が勝つのは、アニメーターにずっといい給料を払っているからだよ。

 

🙂 日本語に吹き替えてくれれば良いんだけどな。

 

 

コメントは以上になります。

日本と中国のアニメが競い合うことで市場全体が活性化するというポジティブな意見がある一方で、中国語に対する違和感やストーリー面での不足を指摘する声も見られましたね。

全体として、中国のアニメの成長を期待する声がある一方で、まだ課題が残っているという冷静な視点が印象的でした。

まぁ、一アニメファンとしては、中国のアニメに全く興味はありませんし、今後見ることもないのではと思っています。

コメント

タイトルとURLをコピーしました